April 3rd, 2023, 05.59pm
The more efficient approach to ‘going global’. Pronounced Gee-localization, is the new term that defines a new way for companies to ‘go global’ and is a replacement to the latter term ‘globalisation’. Glocalisation is a concept that in a global market, a company would make a product or service more appealing to the local market … Continued
Transcreation is differentApril 3rd, 2023, 05.30pm
How transcreation differs from translation Anyone that works in the Transcreation industry, alongside translation, would know that it is not as simple as source, software and then output. A transcreator is a person that is, in a way a copywriter, that will not only translate the text but copy write the text into a new … Continued
Transcreation faux-pasMarch 28th, 2023, 04.45pm
Whilst translation dates back to around the 1st century BC, with adaptations of ancient texts diffusing knowledge amongst the powers of the Roman and Greek empires, transcreation is a relatively new concept. Transcreation goes one step further than standard text translation in that it looks at the whole message that needs conveying in another culture, … Continued
Guide to transcreation/marketing translationMarch 28th, 2023, 03.09pm
Getting started Transcreation is the adaptation of brand content to fit another culture and thus produce the desired effect amongst consumers who speak a different language. It may also be called ‘creative translation’ or ‘marketing translation’. When it comes to transcreation, the best place to start is the beginning. When you first come to look … Continued
Recent Comments